Budaya-Tionghoa.Net| Buku silsilah sebenarnya tidak ada bentuk yang tetap atau standar, artinya tiap keluarga boleh memiliki buku silsilah dengan gaya mereka sendiri. Untuk kasus seperti Christine-jie yang ingin melanjutkan catatan buku keturunan ini, saya kira sudah mudah karena tinggal mengikuti cara pencatatan yang telah ada di dalam buku tersebut. Kebetulan buku keturunan ini memang di-update beberapa puluh tahun sekali, jadi 30 tahun lalu tidak termasuk terlalu lama atau jauh untuk melanjutkannya.
Category: Budaya
Penulisan Dalam Sistem Romanisasi Di Taiwan
Budaya-Tionghoa.Net|Penulisan nama Mao Ze-dong itu penulisan dalam Hanyu Pinyin sedangkan dalam penulisan Tongyong Pinyin juga sama. Baru ketika menulisnya dalam Wade Gilles menjadi Mao Tse-Tung. Di mainland sejak 1958 digunakan romanisasi baku Hanyu Pinyin. Ini yang sekarang sistem romanisasi yang paling banyak digunakan di dunia, juga telah menjadi romanisasi resmi. Hanyu Pinyin ini mengambil akar dari lafal Zhuyin, yang diciptakan pada tahun 1910-an untuk membakukan lafal dialek2 yang berbeda dalam rangka mempopulerkan dialek Utara sebagai bahasa persatuan Tiongkok yang kemudian kita kenal sebagai bahasa Mandarin.
[Q-A] Arti “A” Dalam A Siong , A Ling , A Heng……….
Budaya-Tionghoa.Net|Ada pertanyaan dari salah satu member mengenai hubungan dengan panggilan lazim dalam keluarga Tionghua , mengenai mengapa dalam panggilan nama dan hubungan keluarga selalu di mulai dengan “A” .
E. Kata Tionghua dari A sampai Z: 餓鱷惡額 [ě] | Buaya Lapar Berdahi Jahat | Hungry Crocodile Killer Forehead.
Budaya-Tionghoa.Net| Meskipun tak banyak pilihan kata Tionghua yang umum dimulai dengan huruf E, saya terpukau kepada beberapa kata dan sulit hanya terpaku pada satu contoh kata saja. Terpaksa meluberkan berapa cerita kata dalam sekalimat, yang terakhir yang agak panjang tali benang dongeng.
Panggilan Untuk Orang Yang Belum Dikenal
Budaya-Tionghoa.Net| Ada pertanyaan seperti ini. tentang panggilan dan bagaimana memanggil atau menyebut orang yang belum kita kenal , misalnya orang yang duduk disebelah kita di pesawat. Kalau bicara secara “non-Tionghoa” biasanya kita bisa menyebut Mas atau Mbak , Pak atau Bu dan Oom atau Tante. Jadi sebenarnya panggilan cara Tionghoa itu seperti apa sih ? Demikian pertanyaan salah satu member “Budaya Tionghoa”.